「行旅圖」系列版畫是蔡坤霖在田調過程中獨特的紀錄方式。以橫軸的方式記錄下他所見所感的經驗過程,不僅僅是地理上的,還包括時間和情感上的,這與中國的橫軸山水畫有著某種相似性。山水畫通常描繪一段旅程,亦包含時間與空間的流動。因此,通過結合木刻版畫與橫軸山水畫這兩種形式,藝術家創造出一種獨特的藝術表現,不僅反映了他的觀察和體驗,並重新組構了他所收集而來的空間感與故事敘事性,將傳統和現代相結合,進一步強化了作品的社會性和紀實性。
建議與「群山」系列一起閱讀。
The “Travelogue” series represents Tsai Kuen-Lin’s unique method of documenting during his fieldwork process. Through the use of a horizontal axis, he chronicles his experiences, encompassing not only geographical aspects but also elements of time and emotion. This bears a certain resemblance to traditional Chinese horizontal landscape paintings. These landscape paintings often depict a journey, encompassing the flow of time and space. Thus, by merging woodblock printing with the horizontal landscape painting form, the artist crafts a distinctive artistic expression. It not only reflects his observations and experiences but also reconstructs the spatial perceptions and narrative stories he’s gathered. By integrating both tradition and modernity, he further amplifies the societal relevance and documentary nature of his works.
Suggested to be read in conjunction with the “Mountains” series.
「行旅図」シリーズの版画は、蔡坤霖が田調の過程で独特な記録方法として取り入れたものです。横軸の方式で、彼の観察や体験の過程を記録しています。これは地理的なものだけでなく、時間や感情的なものも含まれており、中国の横軸の山水画とある程度の類似性があります。山水画は通常、一つの旅を描写し、時間と空間の流れも含まれています。したがって、木版画と横軸の山水画の両方の形式を組み合わせることで、アーティストは独特の芸術的表現を生み出し、彼の観察と経験を反映させながら、収集された空間感と物語のナラティブを再構築しました。伝統と現代を組み合わせることで、作品の社会性とドキュメンタリー性がさらに強化されています。
「群山」シリーズと一緒に読むことをおすすめします。