Set BAD vol.3|壞坏

Stepping on the muddy soil and accidentally discovering the plasticity of the soil, this may be the starting point of human use of clay.
In the process of making clay, there are many dynamics, through the hand to stack, extrusion, shaping, making objects, sculpture, etc. All the dynamics will continue to affect the appearance of ceramic forming, and through the high temperature firing to produce the results of ceramization.

What is a bad piece?
The soil will show the state of each creator at different periods. Even though the creator has tested and planned the piece, it is inevitable that it will break, and the fascinating thing about ceramics is its unpredictable feature, the accident, which is the most unique thing about it.

Because it is bad, it can be loved.

These works allow us to reveal these invisible experiences and knowledge through the visible “BAD”. At the same time, when the previously hidden ” BAD” becomes the main issue of the exhibition, the process of bad can be interacted with this big platform to create a better future together (bad bad bad).

踩在泥濘的土壤上,意外發現土的可塑性,這可能就是人類使用土的起點。
陶土製作的過程中,有許多動態產生,經過手去進行堆疊、擠壓、塑形,製造出器物、雕塑等等,所有的動態都會持續影響著陶瓷成形的樣貌,並透過高溫的燒製產生出陶瓷化的結果。

何謂壞掉的作品?
土會呈現出每位創作者不同時期的狀態,即便創作者如何測試及規劃,壞卻在所難免,而所謂陶瓷的迷人之處就在於其不可預期的特性,意外,就是它最具獨特性的地方。

因為壞所以愛。

壞坏,透過可見「壞」的樣態,去顯現這些不可見的經驗與知識,與此同時,當這些原先被隱沒的壞坏成為展覽主體,壞的過程便能在這個滿滿的大平台上產生交流,共創美好的未來(坏坏坏)。

Artist|
Thijs Jaeger, Uriel Caspi, Wang Guan-Jhen, Wang Ching-Hua, Tien Hsin-I, Tien Zong-Yuan, An Hsuan-Hsuan, Wu Hsin-Tien, Wu Chia-Ying, Wu Shih-Yong, Lu Chiao-Chih, Lee Ting-I, Lee Shih-Hwa, Lee Pei-Yu, Shen Ting-Hua, Shen Shu-Min, Chou Yi-Po, Lin Wen-Hsuan, Lin Yu-Tsen, Lin Yi-Pei, Lin Yi-Huei, Lin Yu-Chieh, Lin Sih-Han, Lin Chun-Yu, Lin Yu-Chung, Lin Yu-Leng, Lin Yi-Lung, Sungmi Ha, Chiu Ling-Lin, Ni Jui-Hung, Sun Pei-Mao, Ken Yi-Wen, Ru Yi, Ma Chun-Ju, Chang Yun-Yun, Chang Yu-Chieh, Chung Yen-Ting, Syu Jia-Jhen, Chen Hsian-Jung, Chen Yi-Ru, Chen Yi-Ru, Chen kuan-yu, Chen Chia-En, Chen Wei-Hsuan, Tseng Chien-Ying, Tseng Ning, Tseng Hsiao-Chin, Zeng Lin-Yuan, Tang Ya-Wen, Tung Pin-Yuan, Huang Tan-Chi, Huang Yu-Min, Huang Hong-Yu, Huang ting-shian, Huang Hsiao-Chien, Huang Shao -Ying, Huang Yu-Tzu, Huang Xiao-Ru, Yang Yueh-Lin, Chan Yung-Jen, Chia Hsun-Ning, Tsai Jia-Hong, Tsai Renee, Tsai Pou-Ching, Tsai Kuen-Lin, Tsai Ling-Chen, Zheng Ming-Chun, Hsiao Zi-Chang, Kate Strachan, Hsieh Chia-Yu, Yen Yu-Ting, Wei Po-Jen, Lo Wan-Chen 

Curators| Huang Sun-Ting, Peng Yi-Hsuan, Co-organized|Tu Xing Studio, Zit-Dim Art Space, Studio Shaos, Sponsor|Department of Cultural Affairs Taipei City Government, Venue Support|Taipei Artist Village (TAV)

Exhibition Period|2023/04/08 (Sat) – 05/14 (Sun)
Opening Talk|2023/04/08 (Saturday), 16:00-18:00
Guest|Catherine Lee ,Chang Ching-Yuan
Venue|Taipei Artist Village – Barry Room
Location|No.7, Beiping East Road, Taipei
Opening Hours|Tuesday to Sunday 11:00-18:00

參展藝術家|
Thijs Jaeger、Uriel Caspi、王冠蓁、王擎樺、田欣以、田倧源、安萱萱、吳昕恬、吳家瑩、吳師墉、呂巧智、李亭儀、李思樺、李珮瑜、沈庭華、沈書民、周易伯、林文萱、林妤芩、林宜姵、林怡慧、林雨潔、林思翰、林郡鈺、林煜崇、林煜崚、林義隆、河星美、邱伶琳、倪瑞宏、孫培懋、耿怡文、茹意、馬君儒、張芸芸、張瑜倢、莊雁婷、許家禎、陳向榮、陳怡如(小雞)、陳怡如(偉偉)、陳冠佑、陳迦恩、陳瑋軒、曾建穎、曾寧、曾曉勤、曾麟媛、湯雅雯、童品元、黃丹奇、黃玉旼、黃虹毓、黃莛㭹、黃筱蒨、黃韶瑩、黃郁慈、黃曉茹、楊岳霖、詹詠幀、賈勛甯、蔡佳宏、蔡佳曈、蔡咅璟、蔡坤霖、蔡翎禎、鄭名淳、蕭子強、龍凱特、謝佳瑜、顏妤庭、魏柏任、羅婉禎

策展人|黃舜廷、彭奕軒,協辦單位|土星工作室、節點藝術空間、紹室設計,贊助單位|台北市文化局
場地協力|台北國際藝術村

展覽時間|2023/04/08(六)-05/14(日)
開幕座談|2023/04/08(六),16:00-18:00
與談人|李曉雯、張清淵
展覽地點|台北國際藝術村-百里廳
交通位置|台北市北平東路 7 號
開放時間|週二至週日 11:00-18:00