「共食.共時」是蔡坤霖應策展單位之邀,為了廣慈社宅所企劃的參與式公共藝術計劃「時氣.食器」中的作品。該計劃體現了社區鄰居間深厚的情感連結:他們共同分享家鄉的佳餚、繪製插圖,並透過手工捏陶技巧,製作專屬的菜餚器皿。
藝術家以這些原始的陶瓷器皿作為藍本,進行複製、打碎再重新拼湊,終成為一件大的食器—共食.共時。此作品不僅呈現了居民、社區以及個體與群體之間那不言而喻的特殊關聯,更在於展現出異中求同的美好緣分。透過這一系列的活動,參與者不僅學到了陶藝的技巧、體驗了展覽的樂趣,更重要的是,他們彼此之間的關係也因此變得更加緊密。
Upon the invitation of the curatorial team, Tsai Kuen-Lin designed a month-long participatory public art project named “Season, Food Vessels” for the Kuang Tzu Po Ai Public House. Within this project, the artist created a piece titled “Shared Feast, Shared Time”. This initiative embodies the profound emotional connections among the community neighbors: they collectively shared delicacies from their hometowns, illustrated drawings, and crafted personalized dishware through hand-built pottery techniques.
Using these original ceramic dishes as templates, the artist replicated, shattered, and then reassembled them, culminating in a large dishware piece — “Shared Feast, Shared Time”. This artwork not only showcases the special bond between the residents, the community, and the relationship between individuals and the collective, but it also highlights the beauty of finding commonalities amid differences. Through this series of activities, participants not only learned pottery techniques and enjoyed the exhibition, but more importantly, their relationships with one another grew even closer.
蔡坤霖は、策展チームの招待を受けて、廣慈社宅のために1ヶ月間の参加型公共アートプロジェクト「時氣.食器」を計画しました。その中で、彼は「共時.共食」という作品を制作しました。このプロジェクトは、コミュニティの住民間の深い感情的なつながりを象徴しています:彼らは一緒に故郷の美味しい料理を共有し、イラストを描き、手作りの陶芸技術を使って専用の料理器を制作しました。
アーティストは、これらのオリジナルの陶器を基に、それを複製し、破壊し、再び組み立て直すことで、大きな食器-「共時.共食」を完成させました。この作品は、住民、コミュニティ、個人とグループ間の明言されない特別な関連性を示しているだけでなく、異なる背景からの共通の絆を示しています。この一連の活動を通じて、参加者は陶芸の技術を学ぶだけでなく、展示の楽しみも体験しました。さらに、彼らの間の関係は、これによってさらに深まったのです。